ア ー テ ィ ス ト
Sök efter genre

litteratur
Toshiyuki FuruyaPoet

Född i Tokyo.Utexaminerad från Juridiska institutionen, Juridiska fakulteten, Meiji Gakuin University.
Efter att ha arbetat på ett förlag och en reklambyrå blev han självständig.Som copywriter och regissör arbetar han med produktannonser, säljfrämjande och upplysningsverktyg för företag och organisationer, VI m.m.
2012 började han arbeta som poet.
Meddelanden som sänds ut från bekant energi under temat "att leva här och nu"
Försöker att verbalisera detta och presenterar verk med olika metoder som poesi, sångtexter och recitationsdrama.
Shingon Buddhism Toyoyama School Kongoin Temple (Tokyo), Ise Province Ichinomiya Tsubaki Grand Shrine (Mie Prefecture), Toshunji Temple
(Yamaguchi-prefekturen), Kofuku-ji-templet (Nagasaki-prefekturen) och andra böneställen.
2017, som medlem i uttrycksrörelsen "Kokoromi Project",
De kommer att turnera 12 föreställningar över hela landet.

Sedan 2016 har han deltagit i Masashi Sadas konsertturné som redaktionsmedlem. Fram till 2022 kommer han att fungera som kreativ chef och redaktör för turnéprogrammet, och kommer även att skapa prosadikter för tidningen.50, som kommer att vara 2023-årsdagen av hans debut, kommer han att ansvara för rapportering och skrivande för 5 typer av pamfletter.


[Huvudsakliga aktiviteter] 
● "Kokoromi Project", en uttrycksrörelse som förmedlar "lev här och nu"
●Community-baserat läsdrama "YOWANECO Poetry Troupe"
● Skräddarsytt poesipresentevenemang på en riktig bar "Kotonoha Bar"
Övertonsevent för healing och underhållning "Sound Bath Healing Tour 22C"
[Aktivitetshistorik]
2020
1 januari: Poem Bar in Rokkakudo (Bar Rokkakudo)
7-6 juli: Sånger spunnen med ord och trådar (Gathering House Cafe Fujikaso)

2019
5 maj: Världen jag inte visste om ~Kotoba x Psychology Workshop~
(chaabee)
21 september: Meddelande till mig ~ Be, dra, träffa ord ~ ​​(chaabee)
10 oktober: Kokoromi-presentation (cafécurry)
10 oktober: Kokoromi Project Live (Gallery Yugen)
11 november: Wasuruba (chaabee)
12 oktober: Kokoromi-presentation (cafécurry)
(Ovanstående gäller 2019-2020)
* Detaljer om evenemanget finns på den officiella hemsidan (hemsida)
Se avsnittet "Händelser".
[Genre]
Originalpoesiuppläsningar, poesipresentevenemang, poesiföreställningar, utställningar, liveframträdanden ackompanjerad av musik, samarbeten med andra artister m.m.
【hemsida】
[Facebook sida]
[Instagram]
Förfrågningar (för önskemål om evenemangsframträdande)
[Meddelande till invånare i Itabashi]
Jag räddades av "Kotoba" och levde.
Ibland, som "texter" som nådde mina öron.
Eller, som en "berättelse" eller dess "passage".
Som en "tweet" som jag träffade av en slump.
Som en "uppmuntran" från en vän.Som våra föregångares "läror".
"Kotoba" läkte försiktigt mina sår.
gav mig kraften att leva.gav mig hopp.
Å andra sidan sårade "Kotoba" mig också.
Med kraften av "ord",
Det har varit många gånger när jag har skadat människor.
Därför tror jag på kraften i "Kotoba" och fruktar den.

Som poet är de "ord" jag skickar ut
Det är "orden" för naturens energi och människorna som lever i nuet.
Det är "dina ord".
Fram till nu och i framtiden tror jag att jag inte är något annat än en "representant".
Jag är själv ett "tomt kärl" och ett "rör" att förmedla.
Öka antennens känslighet för att korrekt översätta (verbalisera),
Jag känner att det är min roll.

2020 år.
Jag kände starkt att nu är det dags då "ord" behövs.
"Kotoba" är en verbalisering av "naturljud" och "hjärtats röster"...
"Kotoba", som blir "medvetenhet", "frälsning" och "ett steg mot morgondagen",
Är det inte eftertraktat?
Ta ett steg i taget,
Rid på en ny våg och leverera den till "dig" som bor tillsammans i staden där jag bor.
Det kan vara anledningen till att jag, som inte har något namn, hålls vid liv så här.
Jag kände det där.

Ibland som medförfattare med en fotograf.
som en diktsamling.som texter.som en recitation.Som bildlåt till caféet.
Som ett monument över en viss klans gravsten.
Som ett program för konsertturer med musiker.
"Kotoba" som jag översatte (verbaliserade) har spridits.

Till dig"
Men bara ett litet bandage kan vara användbart.
De "ord" som sänds genom "Artist Bank Itabashi" är
Att nå "dig", en dag som "dina ord",
Den värmer dig, tar försiktigt din hand och guidar dig till nästa steg.
Om du har sådan medvind...
Det är mitt uppdrag på "Artist Bank Itabashi".

Uppmuntrad av den dag det når din dörr kommer jag att ägna mig åt det.
Snälla var säker idag.

september 2020
Toshiyuki Furuya
[Inlägg i Itabashi Artist Support Campaign]